English_5_1

コメントありがとうございます!修正致しました。2017.09.02

※トイレ部分だけ翻訳表記が抜けていましたので、
適当に表記(toilet)を入れたのですが、
トイレ(便器)の中という意味になっていないか少々不安です。
英語圏でも国によってトイレの表記の仕方が変わるそうですが、
どう表記するのが正解なんでしょうか…?



日本語版はマイナビニュースの4コマ内から探すか、
いたずらオウムの生活雑記2016 P132でご確認下さいませ。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
オウム4コマ更新しました!
※画像クリックで4コマページが開きます。


2017_kkliu